AMPLIFICADOR LINEAL PARA 2300-2400 MHz.

Construido para aprovechar al máximo las modernas tecnologías que los nuevos desarrollos
ponen a nuestro alcance.

El módulo de Freescale/NXP especialmente diseñado para uso en sistemas de transmisión
digitales multicanalizados, ofrecen unas características excepcionales para operación en
DATV (Digital Amateur Television) en modo QPSK para DVB-S y S2, asi como perfecto para
SSB y FM.

La PCB en Rogers 4003C y el módulo amplificador van soldados a un bloque de cobre cuyo
conjunto garantiza una perfecta transferencia térmica, que asegura larga vida al elemento
activo, complementado por una lámina de un compuesto de grafito que insertado entre el
bloque de cobre y el disipador de aluminio, asegurando una perfecta difusión del calor
generado y no precisándo la típica silicona blanca para tal efecto.


Built to take full advantage of modern technologies that new developments they put within our reach.

The Freescale / NXP module specially designed for use in transmission systems  Multichannel digital,
offer exceptional features for operation in DATV (Digital Amateur Television) in QPSK mode for DVB-S
and S2, as well as perfect for SSB and FM.

The PCB in Rogers 4003C and the amplifier module are welded to a copper block whose set guarantees
a perfect thermal transfer, which ensures long life to the element active, complemented by a sheet of a
graphite compound that inserted between the  copper block and aluminum heatsink, ensuring
perfect heat diffusion generated and not needin the typical white silicone for this purpose.


La caja la compone un bloque de aluminio fresado, que confiere la solidez y estabilidad
estructural para evitar que cualquier tracción mecánica afecte las características del
amplificador

El amplificador se entrega tras horas de funcionamiento en carga con control de parámetros
para verificar su regularidad de funcionamiento, en formato pallet para que el usuario lo
instale a un adecuado disipador o bloque de aluminio que garantice una perfecta disipación
de la temperatura, y evite acumulación térmica, lo que puede ocasionar la destrucción del
módulo amplificador.

Dependiente de las dimensiones de dicho disipador o si se comprueba que la temperatura
(tomada en el disipador) alcanza en relativo poco tiempo los 37 a 40º, puede ser
indispensable el uso de un ventilador o turbina que mantenga la temperatura por debajo de
los valores expresados.



The box is made up of a milled aluminum block, which confers strength and stability.
structural to prevent any mechanical traction from affecting the characteristics of the
amplifier

The amplifier is delivered after hours of operation on load with parameter control
  to verify its regularity of operation, in pallet format so that the user  install a suitable heatsink
or aluminum block that guarantees a perfect dissipation of the temperature, and avoid thermal
accumulation, which can cause the destruction of the  amplifier module

Depending on the dimensions of said heatsink or if it is checked that the temperature
(taken in the heatsink) reaches in relative short time the 37 to 40º, it can be  the use of a fan or
turbine that keeps the temperature below  the expressed values.


PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS

Alimentación                                  28 - 29 V.  (Diodo interno protección inv.polaridad)
Consumo max.  *                             2.1 Amp. Salida 23 W.RF
Ganancia                                         29 dB. (30.1 dB a bajo regimen)
Intermodulación                            >40 dB (a 15W. QPSK)
Pout.RF a 1 dB compres.            25 W. CW,  (12-15W QPSK)
Linealidad en 200 MHz                0.2 dB de 2300 a 2400 MHz
Temperatura recomendada       Max 35º C. en centro disipador
Conexiones:
Entrada-Salida RF                        50 Ohms, conectores SMA
Salida Monitor                               Control relativo de potencia de salida, 0 a 3.5V. max
                                                          (se adjunta hoja de valores medidos en cada unidad)

                                                            Relative control of output power, 0 to 3.5V. max
                                                           (attached sheet of values measured in each unit)
                                                                                                                  

Conexion PTT                               Activado dando masa.

Dimensiones                                 75 X 65 X 28 mm.



NOTA *:
Disminuir disipación bajando excitación o voltaje si se sobrepasa la temperatura especificada,
aunque bajando el voltaje se afectará a la linealidad.
Para operación en régimen seguro se recomienda operar con salida RF entre 12 y 20 W. servicio
continuo.
Sin embargo, si puede mantenerse la temperatura inferior a los 37-40º, puede trabajar se con más
salida. El consumo se mantendrá entre 1.8 y 1.97 Amp.


NOTE *:
Decrease dissipation by lowering driver signal or voltage if the specified temperature is exceeded,
although lowering the voltage will affect the linearity.
For safe operation it is recommended to operate with RF output between 12 and 20 W. service
continuous.
However, if the temperature below 37-40º can be maintained, it can work with more
exit. Consumption will remain between 1.8 and 1.97 Amp.


                               
Muestra de pallet montado en disipador de medidas 130 X 100 X 40 mm. que puede sar adecuado
para potencias hasta 12-20 W.
En cualquier caso, siempre será muy beneficioso utilizar un ventilador situado en la zona de las
aletas de disipación.


Sample of pallet mounted on heatsink measuring 130 X 100 X 40 mm. which can be suitable
for powers up to 12-20 W.
In any case, it will always be very beneficial to use a fan located in the area of the dissipation fins.

VOLVER
HOME
No aplicar alimentación al amplificador hasta haberlo sujetado
a un adecuado disipador.
En la base del bloque de cobre hay adherida una lámina termoconductiva
que facilita la transferencia termica al disipador.
Durante el montaje debe procurarse no rascar, arañar o deteriorarla,
ya que es sensiblemente delicada.
Los taladros de sujección al disipador pueden hacerse con broca de 2.5 mm.
para luego roscarlos a M3, o en su defecto, pueden emplearse tornillos
autorroscantes que con adecuados taladros, se asegure un sólido
atornillado al disipador.
La superficie del mismo debe ser perfectamente plana para asegurar un
perfecto contacto en toda la superficie de la lámina termoconductora,
permitiéndose una irregularidad de máximo 0.1 mm.
Lijar si es necesario dicha superficie para eliminar rebabas y rayas o
protuberancias que no permitan un perfecto asentamiento del bloque de cobre

No aplicar ningún otro adhesivo, silicona o grasa conductora. Asi como
también, con la intención de limpiar la lámina frotarla con algún producto
limpiador como alcohol, disolvente o incluso agua. Ello puede destruir
la lámina de inmediato.


Do not apply power to the amplifier until it has been secured to a suitable
heatsink.
At the base of the copper block, a heat-conductive sheet is attached
which facilitates thermal transfer to the heatsink.
During assembly, care must be taken not to scratch, scratch or damage it,
since it is sensibly delicate.
The holes for fastening to the heatsink can be made with a 2.5 mm drill bit.
then screw them to M3, or failing that, screws can be used self-tapping that,
with suitable holes, ensures a solid screwed to the heatsink.
Its surface must be perfectly flat to ensure a perfect contact on the entire
surface of the thermally conductive sheet, allowing an irregularity of
maximum 0.1 mm.
Sand if necessary such surface to remove burrs and scratches or
protuberances that do not allow a perfect settlement of the copper block

Do not apply any other adhesive, silicone or conductive grease. As well as
also, with the intention of cleaning the sheet rub it with some product
cleaner such as alcohol, solvent or even water. It can destroy
the blade immediately.


NOTA
La situación de los taladros de sujección
pueden variar en su situación